プロフィール

ハイジ

Author:ハイジ
ザルツブルグの自然と人々に魅せられて、ひょいと移り住んでかれこれ3年。おっちょこちょいで、怪我や病気が続く連日。それでも、ザルツブルグに魅了されてやまない私の、つぶやき日記です。コメント、大大歓迎です。

最近の記事
最近のコメント
月別アーカイブ
カテゴリー
ブロとも申請フォーム
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


スポンサー広告 | 【--------(--) --:--:--】
Trackback(-) | Comments(-)
その後の日本選手情報…

Red Bull Salzburg confirms signing of: Tsuneyasu Miyamoto, Gamba Osaka.=宮本選手との正式契約を発表。


Red Bull Salzburg and the T-Mobile Bundesliga can look forward to another exciting player. The second international player from Japan, Alex, has not signed yet.
(RedBull公式HPより

訳:宮本選手との契約を結んだ(略)次のインターナショナル選手、アレックスとの契約はまだ行われていない


He is known as an aggressive, all-round defensive player capable of passing well from behind.
訳:宮本選手は、攻撃的で、マルチなディフェンスプレーヤー(後方から良いパスを出すことができる)選手として知られている



Matthäus: "He is right up there at the top of the wish lists of both myself and Mister Trapattoni. A player of his experience and calibre would make any European club stronger. Which makes us even more thrilled to have Miyamoto join our team."

訳:マトヘイス曰く…「彼は私だけでなく、トラパトー二氏のもっとも期待している選手だ。プレーヤーとしての経験、彼の能力は他のヨーロッパチームに刺激、強化することにつながるだろう。彼をわがチームに迎えることに、強いスリル感を感じているよ」





しかし、移籍発表後、ザルツブルグのスポーツ新聞には、日本選手の詳細は全くなし


ふむ。

三都主選手の事は、全く書かれていません。


地元の友達にも、「当然!RedBullは日本の市場マーケティング目的さ!最近も、オーストラリアのF1の選手をゲットしたばかりだからね」と冷た~~~い批評を頂きました

が。


頭に浮かぶ、3つの日本レストラン(長野、フジヤ、串八)。Indigoと言う、ヨーロッパバージョンの丼カレーと寿司を提供するカフェ…

絶対2人(三都主選手はどうだろう…)が現れるに違いないレストランは…ちょっと会えるかなと、かすかに期待しています。
(ミーハーな私…
新しいゲストのためにも、アンテナ張ってがんばって報告できるようにしますね!

ハイジ
スポンサーサイト


未分類 | 【2006-12-22(Fri) 04:36:46】
Trackback:(0) | Comments:(2)
コメント

こんばんは^^
三都主は、海外では無名なんでしょうかーー;
絶対ふたりが現れるに違いないレストランには絶対チェックお願いします!!(笑)

これからザルツブルグ情報欠かせません!!
今後も旬な情報、よろしくお願いします!!
すっごく楽しみにしてます!!
2006-12-27 水 09:11:05 | URL | ちゃめ #PR5aBqTQ [ 編集]
ちゃめさん!よっし、気合入れてがんばるよ~~~

ハイジ
2006-12-27 水 10:54:50 | URL | haiji #- [ 編集]
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。